De Ifá-Orisà y su vínculo con los Zodiacos

Espacio que pretende brindar información sobre la relación entre Ifá Orisa y los Astros

lunes, 13 de abril de 2009

La lengua

Hola a todas las personas que puedan leer estas letras!
Mis mejores deseos!

Pienso que junto a las tradiciones, de las que hemos hablado recientemente, el desconocimiento de la lengua que usamos en rituales, rezos y cantos, ha sido otro gran freno para el desarrollo de todas las religiones africanas en Cuba, no sólo de los practicantes de Ifá Orisa.
El sentimiento generalizado de los esclavos era desconfiar y ocultar, y en los aspectos culturales religiosos mucho más.
Mi abuela contaba que mi tatarabuelo, originario del Calabar, con dientes afilados, escapado del barco negrero nada más llegar, y por ello prófugo toda su vida, persiguió a su hija dispuesto a acabar con su vida cuando le pidió dinero para asistir a los caballitos( las barracas actuales) por considerar que contribuía a la riqueza de los esclavistas. Así que ni con los hijos habia tregua al respecto.
Según conversaciones escuchadas cuando niño, los mayores buscaban habitaciones reservadas para tratar sus asuntos religiosos. Esto despertaba el interés de escuchar para enterarse, y tras las cortinas y paredes escuchaban cantos, medias palabras, frases, y porciones de frases, que por no contar con la indispensable visión, pudieron crear las lagunas actuales.
Hoy, no sólo no sabemos bien lo que decimos, sino que existen grandes dificultades para encontrar el significado de lo que decian nuestros antepasados porque entre otras cosas, se han perdido dialectos, han cambiado las lenguas, y según se dice, hay grandes territorios donde la esclavitud cortó la continuidad, por ello se hace imprescindible el rescate de lo posible en este aspecto.
Muchas son las dificultades para alcanzar la verdad, pues la lengua es extremadamente dificil, el interés material del ser humano creciente, y las costumbres africanas en el trato a extraños juegan su papel.
Será cuestión de buscar y comparar para rescatar lo máximo, pero deberá ser una preocupación general en pro de no perder lo que tenemos por la imposibilidad de actualizar.
Como ejemplo, algunas palabras y frases que usamos, y sus significados, segun diccionarios actuales.

Ewo
. (en Cuba ewe). Tabu, prohibición, la restricción religiosa designada para cuidar y salvar a una persona en su destino.
Èsú(en Cuba el maligno). Espíritu del Mensajero Divino que también juega un papel como el Espíritu del Embaucador Divino y el Espíritu de la Fuerza de la Ejecución Divina.
El diccionario advierte: La “s” subrayada tiene el sonido de una “sh” suave en el idioma inglés.
Eso (en Cuba isogui). Frutas, ofrenda común para las Fuerzas en la Naturaleza (Òrìsà).
Omi Òrun. Las aguas del Reino Invisible de los Antepasados.
Oníbàárà (en Cuba alegoria a Orunmila). Cliente.
Oni're(en Cuba usado como el que defiende). nombre de alabanza para el Espíritu del Hierro (Ògún), significa: "Jefe del Pueblo de Ira."
Opèlé(en Cuba Okuele) La esposa del Espíritu del Destino (Òrúnmìlà)), la cadena usada para la adivinación de Ifá, significa: "el Enigma del Árbol de la Palma."
Orí. El Espíritu de la Conciencia, también la cabeza de los mediums en el uso común.
Orí – àpéré. El destino personal.
Orí – fífó. El dolor de cabeza.
Orígun mérèèin ayé(en Cuba eggun merin laye). Las cuatro direcciones de la Creación.
Orí ibi(un osobo?). Falta de alineación con el destino personal, la mala suerte, el infortunio.
Orí ire(será el oniré?). La alineación con el destino personal, suerte buena, la buena fortuna.
Òrìsà. La Fuerza espiritual en la Naturaleza que guía la evolución a través de la expresión de su propia y única forma de conciencia.
Òrìsà orí. El espíritu de la conciencia personal.
Oyin(en Cuba oñi). la miel, sagrada para el Espíritu del Río (Osun).
Oba - i gbó. nombre de alabanza para el Espíritu del Rey de la Tela Blanca (Obàtálá), significa: "el Rey del Bosque."
Obalúaiye. nombre de alabanza para el Espíritu de la Enfermedad Infecciosa (Babaluaiyé), significa: "el Rey de la tierra caliente."
Obalùfòn( Oshalufon?). Espíritu que protege a los Artistas.
Obanla. nombre de alabanza para el Espíritu del Rey de la Tela Blanca (Obàtálá), significa: "el Rey de la Pureza."
obara. La soga.
Oba - ti – álá. nombre de alabanza para el Espíritu del Rey de la Tela Blanca (Obàtálá), significa: "el Rey de la Visión."
Ode mata. La medicina manchada, sagrado para el Espíritu del Perseguidor (Òsóòsì).
Qlórun – Dios (lit. el dueño de los cielos), el Supremo Ser, la Divinidad
Omo Odù(en Cuba omolu). Los doscientos cuarenta versos que siguen a los primeros dieciséis versos de la escritura de Ifá,
Omolú. nombre de alabanza para el Espíritu de la Enfermedad Infecciosa (Babaluaiyé), significa: "el Niño del calor."
Mo kio(en Cuba Mo kuo o Mo kueo). Yo saludo

Otros Diccionarios aportan:
Alfabeto Yorubá (Yorubá Alphabet)
A B D E E F G GB H I J K L M N O O P R S S T U W Y
a bi di ê é fi gui guibi hi i dji ki li mi ni ó ó kipí ri si si ti ú ui ii
Obs.: No existen las letras C, Q V, X e Z
Asi se comprende que denominaciones como Ozun y Ozain deben ser cambiadas por Osun y Osanyin.
También sustituir por Y la tan usada “ll”
Y hasta aqui por hoy,

Seguimos divulgando para aprender
Salud y suerte,

Unawó